Вы находитесь здесь: Главная > памятки > На каких языках говорят в Тунисе

На каких языках говорят в Тунисе

На каких языках говорят в Тунисе…

Друзья!!! Вы часто спрашиваете меня, какой язык в Тунисе государственный?

Давайте разбираться: На каком языке общаются между собой тунисцы? Знают ли английски и русский? Со знанием какого иностранного языка в Тунисе будет наиболее комфортно? Какой разговорник взять с собой или какое приложение-переводчик для смартфона устанавливать? (YouT)(VK)(FB)
Вопрос запутанный!…
Итак: Единственным официальным языком Республики Тунис является MSA (Modern Standard Arabic) – это современная общепринятая версия арабского языка. MSA является официальным во всех арабских странах. И как в большинстве арабских стран, в Тунисе на официальном языке не общаются в повседневной жизни.

А на каком языке говорят обычно? 
На тунисской версии «держа». Держа — это семейство диалектов арабского языка в Северной Африке (Марокко, Алжир, Тунис, Ливия, Мавритания, Западная Сахара). В составе языковой группы «держа»: шесть относительно распространённых диалектов и около сотни малораспространённых. Тунисский диалект можно уверенно назвать самым колоритным и интересным в группе «держа». В нём присутствуют слова из: нео-пунического, африканского латинского, берберского, испанского, турецкого, итальянского и французского языков. (YouT)(VK)(FB)
В чём разница между арабскими диалектами и MSA? 
Разница в основном в словах. Если на своих диалектах начнут разговаривать арабы из Туниса и Арабских Эмиратов, то поймут друг друга, но только в общих чертах. Чтобы нормально понимать друг друга им придётся растолковать друг другу значения слов в своих диалектах. Чтобы понимать друг друга, в арабском мире принят MSA, который знают во всех арабских странах, хотя и не говорят на нём в быту. Такой общий для нескольких стран язык общения называют «лингва франка». Если будут разговаривать тунисец и алжирец, то они прекрасно поймут друг друга. Их диалекты очень близкие, оба диалекта из группы «держа».
Французский язык в Тунисе 
По последним данным статистики, на французском говорят 63% населения. Французский не является официальным языком Туниса, но очень распространён в научной и технической сферах. Все инструкции и руководства по эксплуатации к технике написаны по-французски. Все приборные панели станков, машин, приборов оформлены на французском. Все научные работы пишут на французском, кроме сферы гуманитарных наук. Даже счётчики в тунисских такси на французском. Все дети в школах учат французский с первого класса. В средней школе многие дисциплины преподаются только на французском. Заканчивая среднюю школу, тунисец говорит, читает и пишет по-французски свободно. Это наследие эпохи «Французского протектората», когда Тунис был фактически колонией Франции.  До сих пор самые прочные экономические и культурные связи у Туниса именно с Францией.
Что на каком языке ?
1. Повседневная речь — тунисский диалект.
2. Газеты и журналы —  Арабский MSA .
3. ТВ и радио: новости, религиозные программы, классические арабские произведения —  Арабский MSA.
4. ТВ и радио: остальные программы — Тунисский диалект, MSA, французский.
5. Законы и официальные документ —  MSA + французский
6.  Частные документы: договоры, завещания и другие —  MSA и по желанию французский.
7. Технические документы, инструкции, приборные панели —   французский.
8. Названия кнопок на переносном зенитном комплексе 9К32 Стрела-2 (на вооружении тунисской армии) — Русский. 🤣😃
Хорошо ли знают русский? 
Плохо. До 2015 года тунисцы даже не стремились учить русский язык, так как туристов из России было не так много, как англичан или немцев. Большинству туристов приходилось разговаривать с сотрудниками отелей через своего отельного гида. Было неудобно, но терпимо. В 2015 году россиянам «закрыли» Египет и Турцию, и турпоток из России увеличился в несколько раз. Тунисцы начали активно учить русский и даже достигли некоторых успехов. Сейчас в крупных отелях в Тунисе есть хотя бы один сотрудник, который сносно говорит по-русски. В маленьких отелях и «трёшках» такого человека может не быть, тогда придётся звать отельного гида по любому поводу.
Таксисты и торговцы знают цифры по-русски и несколько «дежурных» фраз: «прывэт», «как дэла», «хорёшё», «купы дошово» и тому подобное. Общаться часто бывает просто неприятно. Гиды на экскурсиях говорят по-русски отлично. Это неудивительно, ведь они все выпускники ВУЗов туристической сферы, где студенты углублённо изучают несколько языков. Высшее образование в Тунисе лучшее среди всех арабских стран, а процент людей с высшим образованием наибольший среди исламских стран и ещё будет расти. Сейчас около трети выпускников тунисских школ поступают учиться в ВУЗы. (YouT)(VK)(FB)
Хорошо ли знают английский? 
Хорошо. Сейчас английский учат все школьники с 10 лет. Заканчивая школу, средний тунисец сносно говорит по-английски. Качество знаний с каждым годом растёт, и вполне вероятно, английский станет в Тунисе даже более распространённым, чем французский. Конечно, не ждите от них лингвистических изысков английского: употребления времён perfect и continuous, правильного употребления сослагательного наклонения и подобного. Они говорят на упрощённой американо-подобной версии английского. И этого вполне достаточно. В туристических зонах все имеют минимальный запас примерно 200-300 слов. Этого хватает, чтобы договориться по любому важному для туриста вопросу. Со знанием английского в курортных зонах «не пропадёте» и сможете решить любую свою проблему. За пределами курортных зон английский знают уже не так хорошо. Многие тунисцы учились в школах ещё тогда, когда английский в обязательном порядке не преподавали. В Сфаксе или столице — городе Тунис таксисты и торговцы по-английски обычно не разговаривают.
Берберский язык 
Язык берберов — коренного населения Туниса, арабы называют этот язык «шелха». На нём в Тунисе говорят примерно 0,3% населения. Это жители берберских деревень на юге страны — Шенини, Дуире, Матмата, Тамезретт. Также на острове Джерба — в Гуэллале, Аджиме, Икуаллалене, Седуйкече, Уирсигене, Аздюче. Берберский язык в чистом виде сейчас почти уже не встречается. На чистом берберском говорят только престарелые люди. Более молодые берберы говорят уже на помеси берберского и арабского. Вероятнее всего, уже к 2040 году берберский язык исчезнет как разговорный. Сейчас тунисские учёные проводят операцию по спасению языка. Они ездят по берберским деревням, активно общаются со стариками, записывают их речь на диктофоны. (YouT)(VK)(FB)
Смартфон в помощь 
Многие туристы заранее скачивают приложения-переводчики для смартфонов. Это очень полезная в путешествии вещь, но в случае Туниса есть один важный момент. Всегда используйте это приложение только с французским языком. jj-tours.ru
Уважаемые читатели, поделитесь этой записью с друзьями и знакомыми. Используйте для этого символы социальных сетей расположенные до и после записи. СПАСИБО!!!

Теги: , , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • Twitter
  • Twitter

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить комментарий.